Форум Русского Эквадора

Форум Русского Эквадора (http://www.russianecuador.com/forum/index.php)
-   Архив предыдущих конкурсов (http://www.russianecuador.com/forum/forumdisplay.php?f=11)
-   -   Обсуждение и рецензирование: группа «G» (http://www.russianecuador.com/forum/showthread.php?t=543)

Локс 08.12.2004 03:01

Всем добрый день и хорошего настроения!!
Поехали...


«Анатомия твирра»

Просто придирка: «Закат выкрасил небо в клоунские цвета: красный, огненный, бордовый». Резануло слух и захотелось сыграть в тест «уберите из логической цепочки неподходящее слово».
А вообще, начало захватило…
«Мозг сжигал тысячи калорий в отчаянных поисках выхода» - опять же, наверное, имеет право на существование, но я, например, полнейший профан еще и в области медицины. Поэтому слово калории у меня моментально сассоциировалось с лишним весом и вообще пищей. Повторяю, может все так и есть, но взгляд спотыкается.
«Виктор стоял у выходного люка, там, где его застали события…», а двумя предложениями ниже - «Схватив твирра в охапку, Кон выглянул из корабля и закричал…». Разумеется, можно предположить, что у люка внутри корабля, если бы он до настоящего времени не метался по космодрому
«Выход из джамп-режима обернулся сущим кошмаром. Корабль, почти лишенный навигационного оборудования, стонал и рычал, продираясь сквозь ткань пространства. Системы жизнеобеспечения одна за другой выходили из строя, грозя задушить или заморозить пассажиров. Виктор метался между рубкой, машинным отделением и вспомогательными отсеками, пытаясь удержать ситуацию под контролем…» - а это просто, чтобы и другие смогли получить удовольствие от манеры изложения (на полном серьезе), и чтобы автор не зацикливался на замечаниях вверху.
С юмором, сжато и доходчиво раскрыта оригинальная природа твирров, а заодно и тема.
Единственное пожелание – старайтесь избегать слишком экспрессивных слов (пребольно ударила, придурковатый твирр и т.д.). Поверьте, Вашему языку и стилю это никоим образом не повредит.
В общем, будете здорово конкурировать за очки в таблице. Удачи!!
:)

Локс 08.12.2004 03:13

Для рыжей и буйной
 
Милые дамы! Никто не отбирает у женщины права писать фэнтези! Тем более, если она занималась фехтованием :) .
В Вас говорит обида, автор! Все рассказы я читаю внимательно и доконца, кем бы и как бы он не был написан. А когда Вы разберетесь, что к чему, то поймете, что к ляпам и "фигне" я придираюсь не как Ваш редактор, а как простой читатель, которому рассказы читать или интересно, или нет. И который вынужден отбирать из почти сорока всего шесть. При этом я считаю, что авторы имеют полное право узнать, почему читатель, от которого волею судеб зависит дальнейшая судьба произведений, не поставил в свою таблицу тот или иной рассказ и наоборот. Поймите, мне нужно тобрать всего 6! :cry: Как Вы думаете, ляпы и фигня имеют в этом случае значение? Вам нужно с моей стороны об этом сказать? Если нет и Вы a priori (тоже не лыком шиты) считаете свой рассказ гениальным, то Вам незачем читать на него отзывы. Читательские Отзывы, а не рецензии!!!

Гость форума 08.12.2004 03:28

Цитата:

Сообщение от Локс
Всем добрый день и хорошего настроения!!
Поехали...


«Анатомия твирра»

Спасибо на добром слове.

Гость форума 08.12.2004 04:21

Впечатления от рассказа 240
 
240. Анатомия твирра.

Очень симпатичный рассказ. Принят в топ.
Единственный недостаток: антураж. Собственно, это всего лишь частное мнение, но антураж имеет важное значение, и, как мне кажется, откажись автор от стандартов космической оперы (одиночки-контрабандиста, полиции, типового космического корабля) вышло бы гораздо лучше. ИМХО, Лем бы подошёл :)

Гость форума 08.12.2004 04:57

Впечатления от рассказа 254
 
254. Последний путь

Страшилка, однако. Но не страшная.
Поскольку описываемое общество также невозможно как квадратное колесо. Фривольность же современной фантастики никак не может служить обоснованием его возможности. Более того, считаю, что по мере увеличения количества подобных творений станет просто видна их очевидная несостоятельность, а вовсе не то, на что рассчитывают их авторы. Исходя из указанного рассказ принят в топ :evil: .

Локс 08.12.2004 05:01

«ЗА ВСЕ НАДО ПЛАТИТЬ»

«Нехорошо опаздывать на встречу с другом. Если бы я опаздывал на встречи с ним, когда мы были еще приятелями, вероятнее всего, он не стал бы моим другом» - спорный тезис. Просто не совсем, на мой взгляд, хорошо, когда читатель с первых строк начинает внутренне протестовать против навязываемых ему установок автора.
Много личных местоимений. Вообще, по особенностям стиля текст напоминает американские книги, коими были когда-то завалены наши прилавки. Я уже не раз ссылался на этот необычный критерий в моих оценках, но что поделаешь, если бросается в глаза. А бросается потому, что подобная манера написания все-таки так и осталась в 90-х годах.
«- Хорошо, - Вадик хлопнул меня по плечу, - тогда твоя жизнь наладится. И с деньгами станет посвободнее» - несколько тяжело для приятельской речи и не совсем гладко с литературной точки зрения.
«Если офисным работникам и платят что-то за присутствие на рабочем месте, то уж конечно не за то, что они делают вид, будто в самом деле работают!» - а за что? Совет (никому не нужный): давайте тексту отлежаться, чтобы забыть его. А после Вы заметите, что смысл фразы, понятный Вам-создателю и заставляющий Вас улыбнуться, дополняясь Вашими невысказанными мыслями, атмосферой написания и бэкграундом, для читателя может оказаться непонятным. И сразу пропадет юмор, столь необходимый в подобном стиле изложения.
«Даже по сравнению со студенческой стипендией, которая и сама по себе-то, можно сказать, является не деньгами, а скорее данью прошлому, стоимость продуктов и товаров первой необходимости просто ничтожна» - еще один пример невыверенности. Стипендия все-таки – это деньги, как ни крути. А вот то, что Вы хотели сказать, надо было передать нарочитым, выпирающим экономическим оборотом, типа «материальный фактор» или что-то там из Маркса. Фраза заиграла бы по-другому (ярче).
«Вопрос абсолютно дежурный» - не катит.
«…перед глазами встала молодая женщина с лицом, на котором всегда читался отпечаток потерянности, и длинными руками, свисающими, словно ветви плакучей ивы» - если Вы хотели вызвать у читателя негативную реакцию на эту женщину, то удалось. Посмотрим дальше – так ли это?..
«Я в глубине души догадывался, что с ее беременностью у них какие-то проблемы…» - постарайтесь, проглотив обиду, понять, что эта фраза несколько бредова, и мысль должна быть передана иначе.
Антиутопия, значица…
Вы попытались показать общество, имеющее определенные правила и установки. Я не буду говорить о том, что достаточно подробное описание финансовой стороны жизни (за что берут и за что дают деньги) наконец-то настолько прочно засаживается в мозги читателя, что тот начинает невольно вести расчеты и далее по тексту (например, а когда ведешь авто, за это с тебя снимают? И т.д.) Вопрос в другом. В рассказе не раскрыт в достаточной мере внутренний мир героя, помимо его текущих переживаний. А надобно, ибо уходить из жизни, да так, чтобы при этом не пострадали близкие люди (хотя тебе-то уже по фигу, да и они, если разобраться, не приложили достаточно сил, чтобы отговорить), для этого надо быть очень ответственным или душевным человеком. А представленное общество не способствует развитию первого и не дает повода быть вторым. Значит был какой-то стимул, или событие, или порыв или и т.д. В общем, много вопросов (а может, это и неплохо). :?:

Локс 08.12.2004 05:01

«Настоящий князь»

Сразу понравилось, как автору удалось с первых строк галопом втащить читателя в свой мир. Посмотрим, удастся ли сохранить этот темп и интерес и дальше…
Замечания по ходу – встречаются громоздкие предложения, например: «Я некоторое время еду по людному тракту, но при первой же возможности сворачиваю на небольшую дорогу, отходящую от него». А если: «Некоторое время еду по людному тракту до первой ответвляющейся проселочной дороги». Или: «Некоторое время еду по людному тракту. Затем сворачиваю на первую же …». Нет?
Просто порассуждать: «Без Васуды, сам вид которого молчаливо говорит: «Ты должен!» Ты должен фехтовать на уровне лучших мечей княжества, ты должен плести заклинания на уровне придворных магов, ты должен разбираться в хитросплетениях государственных интересов на уровне посланников других царств… И если тебе трудно – ты не должен показывать этого. Единственное «не должен» в длинно-длинном списке моих обязанностей.» А если итак: «Без Васуды, сам вид которого молчаливо говорит: «Ты должен!» Фехтовать на уровне лучших мечей княжества. Составлять заклинания на уровне придворных магов. Разбираться в хитросплетениях государственных интересов на уровне посланников других царств… И лишь один раз в длинном списке моих обязанностей встречается «ты не должен»: если тебе трудно – ты не должен показывать этого…». Все-все-все, умолкаю, и больше к этому не возвращаемся.
Замечание: постарайтесь разнообразить путь князя и его рассуждения (грамотные и интересные) какими-нибудь диалогами. Хотя бы бормотанием вслух. Просто есть читатели, которые проскальзывают СЛИШКОМ долгие описания, не делая разницы между размышлениями и собственно описанием какого-нибудь дуба.
В общем, прочитал с интересом. Понравилось. Проходите и будете бороться в моем личном «втором туре» за место в таблице. Удачи!!

Локс 08.12.2004 05:02

«Избрать благую часть»

Название сильное и, главное, многообещающее – то-то еще в тексте будет.

Класс… Слушайте, автор, честно признаться, я с такой скоростью ухнул в Ваш текст (без плюханья и брызг) и лишь после выныривания сообразил, что совершенно не следил за всяческими недочетами (ошибками и т.д.). И хоят так и непонял полного смысла названия, совершенно нет охоты ковыряться в тексте. Он един. Монолит. И не фиг встревать в блестящий диалог.
Кому-то этот рассказ может не понравиться. Но он написан для меня. Спасибо. И боритесь дальше!

Легендарный Ручечник 08.12.2004 05:16

Цитата:

Сообщение от Дайвер
2 Легендарный Ручечник: диквалификация, надеюсь, не отритцает возможность ответа? :D

>2. Покупая "палёную" водку, Борька же не знал, что она >палёная. Что касается колы, то я практически всегда беру колу, >чтобы запивать.

Это ты берёшь. А герой-то у тебя совсем уж на мели, едва на палёнку хватило. Не, только водой из-под крана.

>3. Насчёт отравления согласен, в данном случае симптомы >гипертрофированны. Справедливое замечание. Но... у меня был >знакомый, который умер в течении трёх минут, выпив сто >грамм. Здоровый, малопьющий человек. В водке обнаружили >какие-то левые кислотные соединения. Причём водка была >хорошая, дорогостоящая... Так что, данный аспект имеет место >быть.

Это совсем другое. Другие-то её тоже наверняка пили, и ничего. Индивидуальная реакция организма. Многие так погибают.

>5. При увиличении обмена веществ человек может излить до >трёх литров воды за раз. При передозировке мочегонным - >умереть от обезвоживания. Упоянутое "отправление >надобностей" малость гипертрофированно, но не нереально. А >воду герой пил после, восстанавливая естественный убыток >жидкости в организме.

Но пять литров выссать, при том, что объём мочевого пузыря - сеньше литра - это как?
Были тут у автора "На суше и на море" пятиметровые волны сразу после штиля. Хотел было наброситься, но потом дочитал - у него же в гипнотическом сне герой был, и возникшие неоткуда волны очень красиво в итоге вписались. Сам с подобным во сне встречался. А у тебя-то бодрствовал герой, и вдруг пять литров. Что, неужели нано... или как их там... все дружно отлили? ;-)

Гость форума 08.12.2004 05:23

2 Локс

Спасибо за отзыв, прежде всего, и, как договаривались, никаких обид. :) Я понял, что текст Вам в принципе не близок - ОК.

Но позвольте все же несколько ремарок в ответ.


Цитата:

Сообщение от Локс
«ЗА ВСЕ НАДО ПЛАТИТЬ»

«Нехорошо опаздывать на встречу с другом. Если бы я опаздывал на встречи с ним, когда мы были еще приятелями, вероятнее всего, он не стал бы моим другом» - спорный тезис. Просто не совсем, на мой взгляд, хорошо, когда читатель с первых строк начинает внутренне протестовать против навязываемых ему установок автора.

Я понимаю, что времени очень мало. Но если Вы перечитаете рассказ, Вам станет понятна мотивация героя, использующего именно такие выражения.

Цитата:

Сообщение от Локс
Много личных местоимений. Вообще, по особенностям стиля текст напоминает американские книги, коими были когда-то завалены наши прилавки. Я уже не раз ссылался на этот необычный критерий в моих оценках, но что поделаешь, если бросается в глаза. А бросается потому, что подобная манера написания все-таки так и осталась в 90-х годах.

Знаете, я когда перечитывал этот текст, обнаружил забавную вещь: вроде бы это русские ребята все, судя по именам, но сама картинка - американская. Ведь им все больше пошли бы имена типа Джон, Боб, Мэри... Очевидно, победил американский стиль жизни. причем учитывая название валюты - "единица" - а точнее, фактическое его отсутствие, видимо победил повсеместно. Может быть поэтому и язык такой американский? И вправду, напоминает переводную англоязычную литературу...

И еще такая вещь: это же фактически речь героя. А он вот так излагает. Образ жизни сказывается.

Цитата:

Сообщение от Локс
Совет (никому не нужный): давайте тексту отлежаться, чтобы забыть его. А после Вы заметите, что смысл фразы, понятный Вам-создателю и заставляющий Вас улыбнуться, дополняясь Вашими невысказанными мыслями, атмосферой написания и бэкграундом, для читателя может оказаться непонятным. И сразу пропадет юмор, столь необходимый в подобном стиле изложения.

Юмора-то там совсем нет. Антиутопия, как Вы верно изволили заметить. Какой уж тут юмор - мороз по коже.

А на самом-то деле: мы не к этому идем? Нет такого ощущения?

Цитата:

Сообщение от Локс
Вы попытались показать общество, имеющее определенные правила и установки... В рассказе не раскрыт в достаточной мере внутренний мир героя, помимо его текущих переживаний. А надобно, ибо уходить из жизни, да так, чтобы при этом не пострадали близкие люди (хотя тебе-то уже по фигу, да и они, если разобраться, не приложили достаточно сил, чтобы отговорить), для этого надо быть очень ответственным или душевным человеком.

Локс, он просто вырос в мире, где никто не нарушает закон. Вы когда-нибудь видели, как, например, немцы в Германии переходят дорогу? Даже если нет ни одной машины они будут ждать зеленого сигнала для пешеходов. Что уж говорить об обществе тотальной слежки.

Между строк: очевидно у них совсем нет преступности, Вам не показалось?

Спасибо еще раз за Ваш отзыв и что потратили время на чтение. :)

Локс 08.12.2004 05:28

«Тени за рекой»

А что тут говорить. Настолько хорошо написано, что с отвращением к старой карге и ее сыну боролся минуты две.
Фантастики, конечно, ноль. Мистика. А с другой стороны, чем мистика хуже встречающихся фэнтези или психоанализа?! В общем-то ничем.
В любом случае, что бы ни сказали сухие тупые цифры, текст прописан изумительно, читается на одном дыхании, и хочется продолжения, а понимаешь, что все – больше ничего нет и не должно быть!.. Спасибо.

Локс 08.12.2004 05:39

для ЗВНП
 
Замечания и предложения принимаются. Что касается первого пункта (насчет друга), то да, после становится все ясно. Но мои замечания делались "на полях", т.е. так, как, в принципе прочитывает пару строк любой потенциальный покупатель. Но у меня, в отличии от него, есть возможность дочитать до конца и все понять. У него, в отличии от меня, есть право захлопнуть книгу и перейти к следующей. Это также позиция большинства издателей, редакторов и т.д., у кого времени читать все им присланное просто катастрофически нет. И зачастую они даже не доходят до финала, чтобы все окончательно понять и воскликнуть "Вы - гений". И бороться с этим я перестал уже довольно давно, поняв, что лучший путь - не доказывать потом, а изначально пытаться втянуть в текст, чтобы человеку стало понятно - вот-вот и все разъяснится! Быстрее, быстрее... Как бы ни сложилась судьба этого рассказа, Вам - удачи!!

Гость форума 08.12.2004 06:01

Цитата:

Сообщение от Локс
«ПЕРЕКРЁСТНОЕ ОПЫЛЕНИЕ»
Первое впечатление: оригинальный, хорошо написанный и выверенный рассказ.
Яркий и положительный пример донесения своих размышлений о мире и бытие через рассказ, не заставляя читателя идти на поводу своих "открытий".
В общем, браво! И спасибо за удовольствие от произведения!
:)

Спасибо.

Действительно, потрудиться пришлось. Поначалу, когда я перечитал и понял, что бесконечные мудрствования героя (особенно ближе к моменту превращения в двойника) напрочь убили действие, пришлось пересилить себя и взяться за ножницы... Теперь не жалею об этом.

Фиолетовый Ежик 08.12.2004 06:07

Улыбайтесь!
 
Понравилось. По настроению мрачнушка напоминает рассказы Бредбери. Даже захотелось перечитать старика. :)
К сожалению, не могу принести пользы автору, перечислив ляпы. Шедевров ляпсусного исскусства не нашлось, а мелочи (если были) за ночь забылись.

Гость форума 08.12.2004 06:17

2 Легендарный Ручечник:
"Что, неужели нано... или как их там... все дружно отлили?"
Смеялся до слёз. :lol: Можно было включить данный аспект в рассказ, чтобы довести ситуацию до полнейшего абсурда! :D

Гость форума 08.12.2004 06:31

2 Локс

Не в связи с "За все надо платить", а так, вообще...

В чем Вы безусловно правы, так это в том, что бессмысленно доказывать читателю, что рассказ хороший, если читателю он не понравился. В этом с Вами невозможно не согласиться.

Гость форума 08.12.2004 07:04

Впечатления от номера 260
 
260. Враг.

Приятный рассказ, в духе старинной забавы фантастов “человек и зеркало”. Вот только финал со стрельбой не совсем удачное решение, для такого небольшого рассказа больше подошла бы взаимная осечка :D

Локс 08.12.2004 07:09

«Двойник»
И без всяческих затей и заморочек в названии…

Запятые-ошибки. Много.
«темно-синею фигуру», «ельфийскую стрелу» - сон пятиклассника, что ли?

«хай-тех» - устоявшееся заимствованное выражение- хай-тек. Можно было бы поспорить насчет сочетания бежевого костюма и черного галстука, но это ерунда и дело вкуса в сравнении с запятыми!! Запятые отсутствуют напрочь…

Не, ребят, так дело не пойдет!! Из знаков препинания присутствует только точка!!!

Я читаю все рассказы до конца, независимо от «нравится-не нравится». Последнее играет решающую роль лишь при отборе. Нужно просто набрать шесть лучших рассказов. В эту категорию Ваш даже за уши не втянешь.

Автор, Вы, наверняка, обидитесь, но я не буду читать текст дальше, так как нет необходимости на этом конкурсе выставлять оценки.
Ваш рассказ я не могу читать чисто по техническим причинам. Из-за вопиющей неграмотности просто не всегда сразу улавливается смысл, и возвращаться по сто раз к одному предложению – просто нет ни сил, ни времени!

Пример: «- Комиссар из лаборатории на четвертом уровне сейчас будет побег.» То ли комиссар из лаборатории на четвертом уровне, то ли комиссар из лаборатории сейчас будет, то ли чукча-комиссар из лаборатории сейчас будет побег, а потом яйки кушать. И так по всей обозримой части.
Извините. По, крайней мере, честно сообщил, почему - нет.
:?

Локс 08.12.2004 07:10

«Илья-не-пророк»

Сейчас, сейчас немного отойду от предыдущего рассказа… Начали.

«…способ решения нерешающихся проблем» - нерешаемых проблем.
«…как вдруг услышал звуки, доносившиеся с кухни» - лучше упростить.
«Мужик сидел за столом и нахально пил чай» - а когда он успел его сварить? Придирка.

В общем, так. Рассказ написан в грубовато-приятельской манере. Читается достаточно легко, кому этот стиль импонирует (мне например). Наверняка, все родственники и знакомые пришли от него в восторг, оценив чувство юмора и глубину идеи. Проходили.

Тема раскрыта… да никак она, между нами, не раскрыта. Семья – нет. Двойник… Ну да, об этом говорилось, конечно. Но вот если заменить слово «двойник», на «ангела-хранителя», «пророка» или любое другое, то ведь текст-то не изменился бы? Не так ли? Ни по форме, ни по содержанию…

В сравнении с Вашими конкурентами рассказ не дотягивает до моей таблицы (а нас – 38! :D ). И удачи в дальнейшем. :)

Локс 08.12.2004 08:01

«СЕБЕ ПОДОБНЫЕ»

Сразу: кажется, не очень удачное название, как таковое. Не смотрится.
«Утро нового летнего дня, начавшегося для дома в Замореновском переулке, было сухим и тёплым» - наступившего? Нет?
«…служащие и рабочие. Затем через какое-то время двери стали открываться медленно, с певучим скрипом ржавых пружин у притолоки – молодые мамы вывозили своих чад на колясках…» - много для одного предложения штампиков.
«подвал – с отдельной лестницей, заканчивающейся дверкой с вечным замком» - вечно запертым замком? Вечно висящим замком? Это Булгаков может себе позволить «твой вечный ночной колпак». Но, согласитесь, там и манера другая, да и в буквальном смысле слова это, как бы, так и есть.
А вообще, смелое решение – в конкурсном достаточно коротком рассказе пустить целый вступительный абзац внушительных размеров на «разогрев», не раскрыв при этом ничего…
«Оставшись довольна результатом, развернулась со стуком босоножек и помчалась на свой четвёртый этаж, где её уже ждали за накрытым обеденным столом – сегодня обещался приехать в гости отец с подарками» - очень длинно и несколько коряво. Как пример: «Довольная результатом, она развернулась и стуча босоножками помчалась на свой четвертый этаж. А там - уже накрыт стол. И все ждут ее. И отец с подарками обещал заехать.» Только как пример! Больше не буду придираться к авторскому стилю. Тем более, что читателя удалось-таки заинтриговать!
«Сейчас, поверх боязливого ожидания контролёров, ещё наслаивалось смутное беспокойство, что она забыла ключ от квартиры сына» - а вот это красиво!
«Глубоко дыша свежим воздухом, она неторопливо прошла к лестнице…» - имеется в виду «глубоко вдыхая свежий воздух» или «тяжело дыша»?
«…от сотрясения пиво вспенилось и выплеснулось ему прямо на грудь.– Куда ты прёшь, дура старая? – веско произнес он, глядя ей в глаза спокойно и нагло. Пиво уже успело пропитать и щегольский пиджак, и белую рубашку, и нарядный галстук» - пиво не успеет за две секунды пропитать пиджак, во-первых по причине малого времени, а во-вторых реакция любого человека в цегольском пиджаке, на который плеснулось пиво – резкий наклон вперед и стряхивание влаги с пиджака!
«Небритая щетина» - бывает бритая щетина? Небритое лицо/морда/подбородок…

Итог: зарисовки из жизни проживающих. Проникаешься. Образно написано. Последний абзац – блеск!
Крепкий рассказ, неплохо смотрящийся как в конкурсе, так и в сборнике или альманахе. Наверх гляньте лишь при написании непременного следующего произведения. Удачи!
:)

Локс 08.12.2004 08:03

«Работа над ошибками»

«Солнце пробилось сквозь густо-розовую сеть век» - в общем-то, понятно… но согласитесь, есть над чем задуматься…
«Яешню сделай» - ??
Ага, понял.
Итог: очень милая зарисовка. Понравилось, несмотря на то, что ни одной из заявленных тем не увидел. И нет объяснения, а что именно произошло?! Как? Почему? Поэтому и сказал, что зарисовка. Забавная и легкая. Продолжайте, ладно? :)

Локс 08.12.2004 08:54

«Не тварь»

Мой бог! Перумов на конкурсе?! Или его двойник? Почитаю-ка дальше…

А вот и придерусь: «Сопровождающие быстро устали» - эльфы-то??!!
«…деремран вздохнул и добавил без церемоний. - Гоблином станешь бледнокожим, понял?» - блеск! Спасибо!

Признаю – очень оригинальная версия эльфийского бытия. Бытовуха-с… А написано здорово. И рассказ – именно рассказ по форме и внутреннему восприятию. Если закрыть глаза, что есть такой писатель Перумов.

И вообще, если Вам так блестяще... А-а, ладно чего там рассуждать. Будет Ваш рассказ биться в тесных рамках таблицы, а там, как звезды лягут…

Локс 08.12.2004 08:55

«О жаждущих света»

А комментировать нечего.
В полуфинал! Удачи.
:)

Локс 08.12.2004 08:59

Все, милые дамы и господа!!

На сегодня - все. Стекленеет взгляд. Остальное завтра, а с учетом постоянно уменьшающихся объемов, есть вероятность все завтра и завершить. Ну и если работа, конечно, позволит :D

Примерно еще час буду болтаться в форуме, если вдруг у кого что наболело :wink: , то обсудим... И хорошего всем вечера!

Гость форума 08.12.2004 09:15

Отвечу на критику Локса и Поречки:

1) Насчет большого количества местоимений: если пишешь от первого лица, и в рассказе в каждый момент всего один персонаж - то это неизбежно.

2) Насчет стрекозы: когда она садилась героине на плечо и когда ее сажали в клетку, крылья он складывала. (Не знаю, делают ли так настоящие стрекозы, но эта-то фантастическая - ей можно. :D ) А вес у нее был небольшой - стрекозы ведь тонюсенькие, так что стрекоза указанного размера весит не больше кошки.

3) Насчет мата: во-первых, я считаю, что литературные герои должны говорить так, как они говорят в жизни - по крайней мере, в интернетных публикациях (а в бумажных я мат всегда убираю или заменяю звездочками). А в данном случае -- по крайней мере, в начале второй главы - мат также нужен по сюжету, чтобы читатель осознал смену повествователя: до этого была женщина, а теперь мужчина.

А в целом, если честно, ваша замечания показались мне придирками. То есть, если даже с ними согласиться, то все это исправляется редактором за одну минуту. Не пытаясь навязывать свои критерии, скажу, что лично для меня главное - это оригинальность замысла и читабельность. А ловить блох - занятие неблагодарное, особенно если относиться к собственному мнению скептически: ведь то, что сейчас кажется блохой, при внимательном, медленном чтении вполне может оказаться оригинальной метафорой. :D

Эвк. Прутовидный 08.12.2004 09:22

Впечатление от некоторых произведений группы.
 
Впечатление от некоторых произведений группы.

259. Когда есть выбор
Описание покупки в офисе будущего. Беседа продавца и покупателей, которые пришли - ни много, ни мало - приобрести бессмертие. Мне было весьма сложно разобраться, что же всё-таки предлагается конкретно - масса расплывчатых намёков, проскальзывающих в разговоре, не способствовала складыванию единой картины. Так часто бывает, когда автору не хватает времени на шлифовку - самому ли, по отзывам - в голове у него есть чёткий образ идеи, а слова на бумаге её передают с трудом. Впрочем, мне показалось, что я её худо-бедно почувствовал. Речь идёт о семье нового типа, состоящей из взаимозаменяемого конечного набора клонов, в сознание которых по выбору пересаживается личность клиента. Идея неплоха, тем более, что я на своей памяти, кажется, не встречал похожих. И очень её оживляют лучики покупательской психологии - старики, пришедшие в "магазин", желают себе нового места в будущей жизни, исходя из собственных детских комплексов.
Из найденных неудачностей в тексте:
"старички вот-вот начнут подпрыгивать от нетерпения"
"Голос у него оказался жёсткий, с той повелительной хрипотцой"Вместе эти две фразы слегка путают образ одного из героев - то ли он впал в детство, то ли, наоборот, весьма зрел.
"Агент притормозил, пропуская вперед реплику господина Крайнева"
"Притормозил" - не очень совпадает с выбранным стилем.
В целом, если не считать путаного изложения главной идеи и не очень выразительного финала, рассказ вполне достойный. Спасибо.

240. Анатомия твирра
С самого начала рассказ заставил насторожиться - налицо все признаки космической мыльной оперы, которая мне не нравится. Но дальнейшее развитие темы оказалось весьма интересным. В какой-то момент я поймал себя на том, что мне гораздо интереснее сам твирр, нежели герой-человек, выведенный довольно картонно. Единый организм-семья - идея не новая в НФ, но в этом рассказе её иллюстрация сделана выпукло и сочно. Единственно, что мне не удалось понять - сюжетное введение твирра. Кто за него платил, что за компаньон, куда потом делся?
Куча милых приветов-аллюзий (вольно или невольно):
"Твирр" - вообще, сам термин ощутимо пахнет Шекли. Был у него такой рассказик о полёте с инопланетным зоопарком.
Вредные "уй-ши" напомнили лукьяненковских цзыгу.
"Джамп-режим" - к Стивену Кингу.
"Теперя я здеся. Здеся столько всего! Так интересно!" - прямая аллюзия к Джа-Джа-Бинксу из "Звёздных войн".
Корявости смысловые:
"Грузчики – все аборигены Анаконды, оправдывая название планеты двигались не проворнее сытого удава в холодную ночь." - После такого заявления эти грузчики не представляются иначе, чем толстыми ленивыми змеями. Дальнейшие детали туманят их образ - "На фоне щуплых туземцев Виктор..." - и непонятно, как они выглядят вообще.
Насчёт "клоунских цветов" мнения уже были. Мне тоже кажется, что это неудачно.
"Мозг сжигал тысячи калорий в отчаянных поисках выхода" - полагаю, автор не совершает мыслительный процесс кишечником?
За образ-идею твирра - спасибо.

255. Доппельгангер
Уверенная пародия-подражание Пелевину. Некое эссе-сборка "К истории вопроса о..." - достаточно наукообразно и с необходимым апломбом, чтоб читатель клюнул. Я тоже клюнул. И замечательный финал был мне наградой. Единственный минус рассказа - увязывание всего на радиоволны. Это и логически путается с началом эссе и как-то снижает общую прелесть образа "личного доппельгангера". Тем не менее, спасибо.
ЗЫ. Прямая отсылка к Пелевину - во фразе:
"На самом деле, реальность зависит от восприятия; при этом реальность Защитника отличается от реальности биржевого брокера тем, что доппельгангер движется вдоль магнитных линий и летает, оседлав радиоволну, а страховой агент движется вдоль денежных потоков и летает, оседлав купленную в кредит «Ауди»."

К моему удивлению в этой группе оказалось ещё одно подражание Пелевину -
253. Серый
Отсылка - к рассказу "Затворник и Шестипалый". Соответственно, в главных ролях - Умник и Серый. То, что это мыши, а не бройлеры, совершенно не важно - подражание почти полное, вплоть до риторических ходов:
"- Да зачем он вообще нужен, в Семье даже девчонки ни одной, – сел на пол Умник.
- Кто это – девчонки?- заинтересовался Серый.
- Ну ты дал! Ну как я могу тебе объяснить кто они такие? – озадачился Умник. "

Главное различие - в финале, который хоть и полностью противоположен пелевинскому, тем не менее, ожидаем. Несмотря ни на что, рассказ меня "зацепил" - мне понравилось чёткое и быстрое выведение характеров через почти одни диалоги. Спасибо.

244. Тени за рекой
Настоящий психологический триллер, прямо трудно оторваться. Блестящие портреты персонажей. Единственное, предполагаю, к чему могут придраться другие критики - явная притянутость обеих тем - что "семья", что "двойник". Мне это нисколько не мешает, а за рассказ - спасибо.

245. Двойник (2)
Насколько я понимаю, это "фанфик" к Вадиму Панову. Собственной литературной ценности рассказ не несёт, тем более, что написан настолько коряво, что и разбирать его охоты особой нет. Единственное, что могу посоветовать автору - писать слово "эльф" через "э оборотное", а то, не ровён час, приснится какой-нибудь леголас в гневе.
Кандидат на оценку "-1".

В верхней позиции личного топа у меня по-прежнему 228. "Криптограмма".

Локс 08.12.2004 09:37

Автору НА МОРЕ И НА СУШЕ
 
Еще разок (пятый по счету): разумеется, наши отзывы есть ни что иное как придирки, показывающие, почему тот или иной текст был нами не выбран для итоговой таблицы. Мы - не редакторы!! Поэтому те, кто пишет отзывы, делает это не для того, чтобы пободаться с автором по поводу его гениальности, стиля или мата в произведениях, а для того, чтобы объяснить свою позицию. Вот если какой-либо автор из других групп запросит у меня отзыв (после того, как отошлю свою таблицу), то и подход будет другой! По крайней мере, будет иметь смысл препирательства. Ибо там речь пойдет именно об оценках творчества автора и его возможных перспективах. Разницу улавливаете?

Далее. Совершенно неубедительно прозвучала фраза, что мат употреблен, дабы показать переход от главного героя женщины к главному герою мужчине. Я лично уловил в тексте еще несколько более убедительных указаний на это. Честное слово!

И потом, почему Вы в бумажных вариантах убираете нецензурщину, а для Инета сойдет?! Типа мы здесь все лохи и козлы, ничего в жизни не добившиеся, нам и матерком сойдет, тем более нужно показать вам дубам, что речь пойдет о мужчине?!

Гость форума 08.12.2004 09:50

Re: Автору НА МОРЕ И НА СУШЕ
 
Цитата:

Сообщение от Локс
Далее. Совершенно неубедительно прозвучала фраза, что мат употреблен, дабы показать переход от главного героя женщины к главному герою мужчине. Я лично уловил в тексте еще несколько более убедительных указаний на это. Честное слово!

Просто вы очень умный человек; а я пишу для людей не таких умных как вы.

Текст должен быть написан так, чтобы даже самоый невнимательный читатель смог проследить за всем, что происходит в рассказ. Вот тогда-то он и станет внимательным. :D

Цитата:

Сообщение от Локс
И потом, почему Вы в бумажных вариантах убираете нецензурщину, а для Инета сойдет?! Типа мы здесь все лохи и козлы, ничего в жизни не добившиеся, нам и матерком сойдет, тем более нужно показать вам дубам, что речь пойдет о мужчине?!

Только не впадайте в истерику, умоляю - а главное, не приписывайте мне слов, которых я не говорил, хорошо?

Просто в Инете нравы более либеральные, вот я мат и не заменяю. Была б моя воля, я и в бумажных бы оставлял.

Гость форума 08.12.2004 10:25

Эвк. Прутовидному...
 
Эвк. Прутовидный: "Впрочем, мне показалось, что я её худо-бедно почувствовал."

Ничего себе "почувствовал" :shock:... это почти дословный повтор первой стратегической записи идеи рассказа 8)

Спасибо за.

Гость форума 08.12.2004 10:37

Re: Впечатление от некоторых произведений группы.
 
Цитата:

Сообщение от Эвк. Прутовидный
Впечатление от некоторых произведений группы.

240. Анатомия твирра
"Мозг сжигал тысячи калорий в отчаянных поисках выхода" - полагаю, автор не совершает мыслительный процесс кишечником?

Раз уже второй человек обратил на эту фразу внимание, предлагаю провести такой эксперимент: некоторое время ОЧЕНЬ ИНТЕНСИВНО поработать мозгами (решить на время пару заковыристых диф. уравнений, чтоли), а потом прислушаться к собственным ощущениям. Зуб даю - захочется жрать и сил никаких не останется. Это оттого, что на мыслительный процесс уйдет куча энергии - те самые калории.
Во завернул. Ну чем не профессор?! :)

Гость форума 08.12.2004 10:37

2 Эвк. Прутовидный (рассказ "Серый")

Большое спасибо за отзыв. Однако, смею Вас уверить рассказ писался отнюдь не под впечатлением от повести Пелевина. Большинство начинающих авторов пишет о том, что им самим довелось увидеть или испытать. Потому, как человек работающий в биологическом НИИ, я лишь писал о специфике моей работы.

С уважением
******

Гость форума 08.12.2004 10:53

Re: В догонку ко вчерашнему посту
 
Цитата:

Сообщение от Avix
251 Альфа и омега
... как обычно, есть и сюжетные вопросы. А может, и недоработки.

Как я понял, братья решили, что конец света переносится на жизнь маленькой Ядвиги - то есть на 70-80-90 лет… Мне кажется, было бы здорово, если бы «Ядвига Валежская» оказалось бы «говорящим именем», то есть в самом рассказе был бы дан ответ на вопрос, кем она станет.

Да, спорить не буду - "говорящее имя" придало бы сюжету оригинальный поворот, но идея была не в этом. На самом деле второстепенный персонаж "маленькая девочка" просто чрезмерно разросся в процессе написания рассказа. И это минус, очевидный самому автору.

Цитата:

Еще такая мысль. Насколько мне известно, для православных христиан конец света является ожидаемым событием, поскольку означает, во-первых, возвращение Сына Божьего на землю, и, во-вторых, именно тогда может начаться та самая вечная жизнь для истинно верующих.
В том-то и дело, что никто не знает что начнется после конца света и как это вообще будет происходить. Была идея дать альтернативный вариант развития этого события - видимо не вышло...

Цитата:

С другой стороны, подспудно в рассказе читается и такая мысль: сегодня Ядя, а потом брат укажет брату на другую девочку (или мальчика), и история повторится.
Нет такой идеи не было, но спасибо за подсказку :)

Цитата:

В целом рассказ достоин того, чтобы быть поддержанным.

Автору – удачи.
Спасибо!

Локс 08.12.2004 12:05

Эй. автор, который с калориями!

Попытался провести Ваш эксперимент. Много думал (гы-гы), кушать не то, что не захотелось, а расхотелось вообще (и это я еще сегодня, в принципе, ничего не ел!!)! Вот очень кушать хочется, когда читаю для своего удовольствия или смотрю фильм. Готовьте зуб :D

Гость форума 08.12.2004 14:10

Цитата:

Сообщение от Локс
Эй. автор, который с калориями!

Попытался провести Ваш эксперимент. Много думал (гы-гы), кушать не то, что не захотелось, а расхотелось вообще (и это я еще сегодня, в принципе, ничего не ел!!)! Вот очень кушать хочется, когда читаю для своего удовольствия или смотрю фильм. Готовьте зуб :D

Пытаюсь затолкать зуб в модем. Ловите. :)

Гость форума 08.12.2004 14:50

Как можно сравнить красное и круглое? Соленое и мягкое?
А приходится :(

«Ночь внутри» и «НЕСКОЛЬКО ВЫДЕРЖЕК ИЗ НРАВОВ СЧАСТЛИВЫХ СЕМЕЙСТВ, ПРОЖИВАЮЩИХ В ДАЛЕКОМ СВЕТЛОМ БУДУЩЕМ.» . Чувствую себя той мартышкой из анекдота, пытающуюся разорваться между красивими и умными :oops: Приджется бросать монетку. Или ввести в состав критериев еще и любовь/нелюбовь к отдельным подвидам жанра. А если оба хороши??? :?

И взгляд с другой стороны.
Больше рассказов, подобных №245! С такими же словами, с такими же запятыми (точнее, их отсутствием), с таким же построением фраз! Больше бежевых костюмов с черными галстуками!!!
И тогда то я наконец возлюблю "Тайный город" и как ближнего своего, и как себя самого, и как величайшее литературное произведение всех времен и народов, включая народы, проживающие в ТГ! :twisted:

Porechka 08.12.2004 15:04

Автору НА МОРЕ И НА СУШЕ
 
Цитата:

Сообщение от автор НА МОРЕ И НА СУШЕ
Отвечу на критику Локса и Поречки:
3) Насчет мата: ... в данном случае -- по крайней мере, в начале второй главы - мат также нужен по сюжету, чтобы читатель осознал смену повествователя: до этого была женщина, а теперь мужчина.

У Вас по тексту и мужчины и женщины матерятся абсолютно одинаково.
Цитата:

А в целом, если честно, ваша замечания показались мне придирками. То есть, если даже с ними согласиться, то все это исправляется редактором за одну минуту.
Точно! И редактор получает за это денежки (может даже и немаленькие). А Вам - бесплатная редактура. :D
Цитата:

лично для меня главное - это оригинальность замысла и читабельность.
Вот-вот, именно читабельность...
Цитата:

А ловить блох - занятие неблагодарное
И ваша реакция - лучшее тому подтверждение! :)
Поймите, я высказываю свое личное мнение, как сторонний наблюдатель=читатель, а вовсе не с целью посильнее обругать автора. Между прочим сюжет Вашего рассказа мне понравился...

Porechka 08.12.2004 15:39

Уважаемые Авторы! Если Вас злят (раздражают, нервирую, бесят, просто не нравятся) мои комментарии - просто скажите, и я сразу заткнусь!

А пока никто ничего не сказал, очередная порция:
234."ОГОНЬ И ВОДА"
Рассказ интересный, идея оригинальна, лично мне очень понравилась. Красиво, написано неплохим языком… Но развязка какая-то невнятная – в стиле "догадайся мол сама". Теперь понимаю, почему меня всегда ругают за подобное.

235 "ЭПИДЕМИЯ"
После 10-го "купола" на первой странице начала тихо звереть… Автор, в русском языке много других слов! Каюсь, но дочитать не смогла… Совсем не в топ.

236. «Эл-Эллара»
А сюжет-то неплох, несмотря на кучу ляпов и местами неудобоваримый язык. Но не будем о грустном…

237. «Улыбайтесь!»
Весьма оригинальный стёб на тему феминизма, равноправия и иже с ними. Но чувствуется незаконченность.

238. «Любовь не умрет никогда»
Я поняла: не разговаривайте со своим зеркалами, потому что в итоге вы со своим отражением обязательно начнете пальбу из имеющегося под рукой оружия! Уже не первый прочитанный рассказ, развивающий эту идею. Радует то, что здесь ритуальный акт убийства зеркала хотя бы обоснован. Впрочем и повествование захватывает, хотя местами затянуто. В общем плюсов и минусов поровну: буду думать…

239. "НОЧЬ ВНУТРИ"
Не соглашусь с общими восторгами. Неживые персонажи какие-то, картинка у меня так и не нарисовалась, а жаль…

240. «Анатомия твирра»
Да просто понравилось! Весело, интересно, читается легко. Искать блох не хочется.

241. «За все надо платить»
Неплохо, но не для меня. Антиутопии о жизни, контролируемой, роботами никогда не были моими любимыми произведениями. Но не сомневаюсь, что найдутся те, кому этот рассказ понравится.

242. «Настоящий князь»
Интересно. Красочно. Только князь получился немного… э-э… "тормозной" (в смысле: думает и соображает очень уж медленно). А вообще понравилось, возможно - в топ.

243. «Избрать благую часть»
Не знаю… Ну сложно мне воспринимать сплошной диалог. Говорить хорошо\плохо не буду, просто не в моем стиле.

244. «Тени за рекой»
Ой, не ходите, девки, замуж! А то злая свекровь со свету сживет и не поморщится, да и на том свете мужа в покое не оставит. Прям жуть берет! Наверное для автора тема актуальна… Настораживает смена стиля: от печально-лиричного в начале к иронии в конце. В общем – на любителя. Я – не любитель. *Уточнение: на данный конкретный момент - не любитель, видимо просто не под настроение. А вообще рассказ хороший*

245. «Двойник»
«В двери вбежала еще одна фигура, но на этот раз черная с черным мечом в руках, в нее я отправил ельфийскую стрелу и пораженная фигура опала на земь.» - «земь», наверное, находится ‘во вне’…
«Сантьяга с сомнением посмотрев на двух молодых навов которые втупились в мониторы компьютеров» - «втупились» - в смысле тупо смотрели, или что это вообще значит?
Про пунктуацию молчу (причем во всем тексте…), хоть бы написали в конце магическую фразу «запятые, расставьтесь».
«А мне придется встретиться чудами и людами.» - самое точное описание нашего конкурса!!! Буду цитировать, однозначно.
«Он был в не земного происхождения» - а вот и ‘во вне’! И даже круче!
«Увидев первую фигуру меня скрутила судорога по всему телу» - тут еще и зрячие судороги…
В общем, извините, автор, но дальше читать не могу – просто невозможно следить за сюжетом, продираясь через все эти ошибки. Sorry…

Гость форума 08.12.2004 16:44

Прочитал примерно половину рассказов вразнобой, из которых более всего понравились «Тени за рекой». Почти уверен, что автором является девушка, чей рассказ был оценен выше моего рассказа на одном из мастер-классов прошлого Роскона (а потом оба опуca были опубликованы - в РФ и Полдне, соответственно :-). Правильно ли я угадал?

Также понравились «За все надо платить» и «Анатомия Твирра».

Помимо трех перечисленных, обнаружил еще несколько неплохих рассказов, один из которых («Любовь не умрёт никогда»), как мне кажется, написан моим соседом по комнате все на том же прошлогоднем Росконе. Правильно, Андрей? :-)

Легендарный Ручечник 08.12.2004 19:53

Давай и я попробую...
 
Попробую себя в роли критика. Постараюсь кратко, рассказы выбраны методом тыка из прочитанных.

228. Криптограмма.

Красивые образы, всё очень хорошо представляется - скала с замком, пустынный берег, ветер, и даже морской бой в финале. Технических ляпов не заметил, за исключением спорного - математики ли шифровальщики или философы. Сюжет тёк вяло, но я почему-то не соскучился. Уровень в целом высокий. Но всё-таки частично согласен с теми, кто утверждает, что тема двойника "притянута". Да и фантистика как таковая там только в некой божественной музыке, да и то в общих чертах. Как буду оценивать, пока не знаю.

240. Анатомия Твирра.

Сюжет сразу же напомнил НФ-раздел ТМ годов 70-х и 80-х, тогда любили там печатать космооперы, импортные. Хотя чего уж плохого - любили их подростки, очень любили. Ко мне домой приходили, подшивки полистать.
Человек - стандартный супермен-авантюрист, улепётывает на всех парах от космополиси. Ничего нового. Но вот Твирр описан очень неплохо, без него всё действие бы превратилось в пустой боевик. Для меня это что-то новое. Возможно, укажу рассказ в бюллетне. Кстати, автор скорее всего кошатник/кошатница.

237. Улыбайтесь.

Ну, что тут говорить, прикол - он и есть прикол, посмеялись - и хватит. Был лет 20 назад фильм такой, польский - 'Новые Амазонки'. То же самое общество, только без излишнего милитаризма. Помнится, школьники толпами осаждали кинотеатры, по слухам, там все 'амазонки' ещё и голыми ходили. И 'детям до 16 нельзя'. А как правдами и неправдами всё-таки вломились в зал, оказалось, что нас кинули: все запретные сцены цензура вырезала давно...

В общем хоть рассказ и не без отмороженной идеи, а значит вполне в моём вкусе, я голосовать не стану. Пусть голосует женская половина отдела 'Жэ'

239. Ночь внутри.

Сразу же вспомнился 'Король и Шут'.

Мне очень тесно взаперти
И я мечтаю об одном
Скорей свободу обрести
Прогрызть свой ветхий старый дом...

Образ умирающего старца наводит на мысль о бренности бытия... Образ девочки, задуманной как противовес, можно было сделать бы и поярче. Образ молодого отморозка почему-то прочно начал ассоциироваться с узником Азкабана, тот тоже вроде бы прытких детей любил. А, ну так его в детстве били много, вот сущности и разделились, да... В общем образы - красиво, почти что Эдгар По, сюжет понятен, но концовка в стиле 'пришла маленькая девочка, и всё объяснила и персонажу, и читателю'... Можно было бы сделать поинтересней. Но в целом плюс.

235. Эпидемия.

Что меня поражает в этом издевательстве. Грамматические ошибки, конечно, умышленны, обычный двоечник столько не сделает. Если это не переведённый стилусом английский текст, конечно. Но какой-то интересный, и вполне замысловатый, сюжет всё же угадывается. Оценивать, конечно, не буду. Хотя бы в наказание за то, что необходимость разбираться в не связанных в предложения словах отняло лишнее время.

234. Огонь и вода.

Вот в заключение обзора мы и попали в Хорвардс. Автор попытался совместить несовместимое. Взал, да и вставил в добрую английскую сказочку для детей идеи наших Лукьяненко - Перумовых, и, в общем, вставил светлым 'силам бобра' по самые гланды. Идея, может, и неплохая. Живём-то мы здесь, а не в английской сказке. Но. Поттером зачитываются даже взрослые, там есть действие, а здесь - мелодрама, да и герой в решающий момент нюни разводит. Следовало бы многие моменты сделать сильнее. Да, и концовку тоже.
А вот идея насчёт битвы с двойником, и распределение в светлые / в тёмные / в... (ну вы поняли) - не так уж и плоха. Как и вынужденное после этой битвы рабство для светлых.
В целом, скорее понравилось, чем нет.

Локс 09.12.2004 02:03

Всем доброго утра по Москве и хорошего дня!!

Продолжаем...

«Альфа и Омега»

Рождество… костел… так-так… ладно…
Параллельные вкрапления по сюжету… уже плюсик (помимо красивого языка, разумеется).
Мое личное «вкусовое» ощещение: с самого начала читатель настраивается на одну волну. Этому служат и вкрапления о братьях, и подготовка к Рождеству. А вот всего две строчки, начинающихся с «телевизора» и заканчивающихся «лишним нерабочим днем» сразу шваркают читателя в повседневность, в бытовуху. Да, да, все это объяснимо и понятно по сюжету и в качестве авторских объяснений и прелюдий, вероятно к последующим событиям, а то и в качестве базиса для всей идеи, но! Но потерялся, сбился торжественно-мистический настрой. Жалко. :(
«…я такой же как ты, разве что во мне чуть больше памяти» - это же не РС! Уж, позвольте попридираться.
Вот, собственно, и все придирки…
Очень понравился рассказ. Если бы еще каким-нибудь образом изменить звучание тех двух-трех строчек…
Спасибо! Тем более накануне Рождества!


Часовой пояс GMT -5, время: 08:36.

Работает на vBulletin® версия 3.8.6.
Copyright ©2000 - 2026, Jelsoft Enterprises Ltd.
Перевод: zCarot