![]() |
Перевод документа с русского
Подскажите плиз, нужно перевести документ с русского на испанский, поставить туда печать переводчика с телефоном и тп
Никто не подскажет в Кито где это сделать можно? Фотошоп не предлагать) |
Цитата:
Если, по какой-либо причине, нужна именно личная "печать переводчика" на переводе, полагаю, что вам ее изготовят примерно за полчаса-час в любой лавке, где делают печати. |
В самом формальном случае: нотариус в присутствии переводчика и клиента (у переводчика в наличии паспорт, карне лабораль с разрешением на работу, диплом переводчика) заверяет подлинность перевода, ставит свою печать, сшивает в оригиналом (по желанию) и указывает данные переводчика. В зависимости от нотариальной конторы процедура может упроститься в разы.
|
Спасибо за ответы, а кто нибудь знает бюро переводчиков где русский знают?
|
Берешь нормального русского который знает испанский - он переводит, потом несешь с копией седулы русского документ в натариус - там тебе шлеп штамп и все. На сколько помню русский должен тут жить не менее 3х лет вроде - но лучше просто спросить в натариусе.
|
Профессиональные бюро переводов также обычно следят за современными тенденциями в сфере перевода и используют передовые технологии и инструменты, такие как компьютерно-помогаемый перевод (CAT-инструменты) и машинный перевод (MT), чтобы повысить эффективность и точность перевода. Почитайте- https://www.yarnews.net/news/show/in...ov_win_win.htm
|
Часовой пояс GMT -5, время: 18:09. |
Работает на vBulletin® версия 3.8.6.
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Перевод: zCarot