Показать сообщение отдельно
Старый 26.03.2006, 00:01   #36
Guest
 
Сообщений: n/a
Цитата:
Сообщение от Phoenix
Да нет, не плохо. Но склонения у вас до сих пор хромают. 9 лет!!!

Многие русские говорят что испанский - легкий язык и его можно выучить за пару месяцев. Но в испанском еще больше склонений чем в русском. Если вы за 9 лет не овладели до конца русскими склонениями, думаю что я за 9 лет тоже не буду говорить на испанском по человечески.
Окстись, сеньёр Феникс. Хреновый из тебя филолог.
В испанском языке есть спряжения глаголов, как и в русском.

Пример:

Yo hablo - я разговариваю
Tu hablas - ты разговариваешь
El (Usted) habla
Nosotros hablamos
Ellos (Ustedes) hablan

Склонений по падежам имён существительных и прилагательных я чёто в испанском не припомню, только по родам у прилагательных. Это раз.
Русский язык, возможно единственный в мире (либо один из немногих) где склоняются числительные. И я сильно сомневаюсь, что ты напишешь без ошибок мне к примеру склонение слова "семьсот". (Семьсот, семиста, и т.д.) Это два.
В русском языке думаю в тысячу раз как минимум больше слов, образующихся не по правилам - это три.
(К примеру в испанском ехать - ir, я еду - yo voy пример такого глагола, в русском их тысячи). И наконец, фича русского языка, которая ставит в тупик намертво все латинско-германско-саксонские и т.п. группы - в русском языке нельзя определить род существительного, если не знаешь. (К примеру - папа - он, мама - она). В испанском имеется пара исключений, о которых ты конечно же имеешь понятие, но не имеешь представления об их происхождении. К примеру el agua женского рода, а артикль "el" там лишь потому, что не ставят артикль "la" перед словами женск. рода, начинающимися на "а". Всё очень просто. Времён много, но в разговоре употребляется вряд ли больше 5 (настоящее, два прошлых и два будущих). И потом, времена строятся все очень просто, есть шаблон по которому они строятся, а отличие только в окончаниях глаголов.

Приведу один пример, ты конечно слышал о нехорошем человеке, которого звали Альберт.. Он за год выучил испанский так, что у него даже акцента при разговоре не было, т.е. он разговаривал бегло и проглатывал буквы в словах именно так, как это получается у местных. Это не потому что он такой нехороший человек, а просто цель он такую себе ставил.
  Ответить с цитированием