Я посмотрю еще раз документы, может это и не апостиль, а действительно консульская печать. Но у нас, правда, проблем не было. И делали мы это прошлым летом. Сейчас дочь как раз 4-й курс закончила.
Еще муж рассказывал такую историю (он этим занимался, я еще в Росси тогда была). Говорит, что отдал документы сначала одному знакомому, который по совместительству еще и адвокат. Он пообещал сделать все в министерстве. Дело затянулось, документы не возвращали. Потом все-таки отдали и муж пошел сам в министерство, где ему сделали все за пару дней...
Добавлено через 5 минут
Цитата:
Сообщение от osha
Дипломы об образовании для использования в Эквадоре
Как выяснилось, Эквадор вступил в Гаагскую конвенцию, что упрощает легализацию образовательных дипломов.
Необходимо:
1. Сделать официальный перевод диплома на испанский и заверить его у нотариуса.
2. Поставить апостиль в Управлении Федеральной регистрационной службы.
Все это можно сделать по месту жительства (не обязательно в Москве).
Все это мне стоило (за кандидатский диплом без каких-либо вкладышей):
600руб (за перевод на испанский) + 100руб (нотариус) + 50руб (посредничество м-ду переводчиками и нотариусом) + 300руб (апостиль) – 100руб (за готовый перевод) = 950руб.
Нужно ли что-то ставить в консульстве Эквадора пока не выяснила.
|
Так сейчас легализуются дипломы о высшем образовании в Росси. Кстати, сделала сразу на двух языках (испанском и английском), на всякий случай...
P.S. В Эквадорском посольстве никаких печатей ставить не нужно.