Обсуждение и рецензирование: ФИНАЛ
Тема под рецензии на рассказы, вышедшие в финал.
|
003. "Пластика"
На мой взгляд, слишком "надрывный" рассказ. Понятно, что автор хотел создать особую атмосферу, тяжелое ощущение, привести к мыслям о предательстве, о жестокости людей и их бессердечии... Но идея "ай-яй-яй, плохие грубые люди" сама по себе на поверхности лежит. И нагнетание страстей мне очень не понравилось. Кстати, очень похоже на грелочную "Машинку" по манере подачи. Что понравилось - идея с пластилином, с другой расой, с разными тонкостями жизни этой расы. 196. "Земляные" Один из немногих рассказов, "проглоченных" за один присест. Обычно, видя 8-10 страниц текста, я в процессе прочтения посматриваю на скроллинг: много ли осталось читать. :) Здесь - другой случай, читала с упоением. Оч заслуженно рассказ попал в финал. Что понравилось - стиль. Лёгкий, ненатужный, очень естественный рассказ. Всё на своем месте Логические нестыковочки (почему Эдик на себя плюнул, искал мать, а своего двойника все равно нашел? - вроде бы мать для него была важнее?), несколько мудрёная подача основной идеи - это мелочи. Рассказ очень достойный. 204. "Наш закат" Великолепно. Здорово. Я люблю такие "переклички" со сказочными мирами, люблю необычные, неожиданные концовки (хотя то, что с ЗИЛом что-то не так, догадывалась). Лихо... одноглазое. Супер - столько мелочей, приятных для узнавания :) Спасибо за удовольствие, автор ) 205. "На излете" Слог мощный. Написано шикарно. Мастерски. Респект автору! Вот только конкурсной темы я тут почему-то не увидела, может, недостаточно вдумчиво читала? |
089 - "Черная вода". Рассказ качественный, написан хорошим языком, мало ляпов, но.. какое отношение он имеет к темам конкурса? "Двойники" там только формально ("Их две - настоящая, живая и ее двойник, ждущий его в черной воде. Он убил одну, и вторая тут же заняла ее место"), а "семья будущего" совершенно похожа на современную. Ну никак не вижу "чем отличаются семьи этого мира от того, что привычно нам".
|
ПРОДУБЛИРУЮ:
022 и 129 022_ У НАС БУДЕТ МАЛЕНЬКИЙ… Гут, вери гут. И придраться не к чему – пара описок и кривоватых фраз не в счёт. Отличная качественная вещь. «Вкусный» приём с сопоставлением техники и родственников – за это огромное человеческое спасибо. Несколько истеричный финал, ну, это уже дело Автора. Никаких лишних объяснений «почему всё так» и тому подобного. Отступление в виде газетных статей о том, что происходит в мире, несколько напоминает Лема. Но в целом весьма и весьма удачная вещь. Сомнения вызывает существование газет и книг – всё же техника развита довольно высоко, а сейчас уже газета кажется анахронизмом – по крайней мере тем, кто ежедневно пользуется Интернетом. Что касается ошибок: //Этот вопиющий факт обсасывался со всех сторон// По-моему, кривовато. Во всяком случае, отвлекает. // где доказывала, что Телевизоров и Компьютеров разбирают на запчасти в подпольных цехах// ТелевизорЫ и компьютерЫ – винительный падеж. И не важно, что в рассказе они как бы живые. Язык, на котором написан рассказ, это современный русский. Лучше не калечить его – с языком ничего не сделает, а рассказ будет испорчен. //Газета дочината, а напряжение не рассеялось.// ну, это очепятка Много разговорный словечек типа «трындеть» – до перебора далеко, но лучше этим не злоупотреблять. Самая большая удача рассказа – «Ты будешь любить его больше, чем меня». Гранд мерси. Чертовски знакомые слова. А вообще – приятная вещь. И понятная. Не то что примитивная – но именно что понятная, потому что Автор раскрыл всё, что хотел, и высказался в полной мере. А это всегда радует, тем более что Автору есть что сказать. 129_РОДИТЕЛЕЙ НЕ ВЫБИРАЮТ (В ТРЕХ ЧАСТЯХ) На мой взгляд, самым лучшим образцом «документальной» фантастики остаётся «Краткий разговорник для туристов» Джоанны Расс (это небольшой рассказ о планете Локрин из сборника «Безумная луна» – сборник стоит у меня на полке, поэтому я так легко «вспоминаю» имя автора и название). Так вот, на второе место с удовольствием помещаю «Родителей не выбирают». Я надеюсь, что по итогам Эквадора выйдет сборник, и вне зависимости от наличия в нём моей слабой работы, я этот сборник приобрету, вне зависимости от цены и качества бумаги – есть только в нём будет № 129 и кое-что ещё. Скажу больше: если вы, все остальные, кроме Автора, этот рассказ не читали – прочтите. Не пожалеете. Что касается «документальной» фантастики (то есть имитации документов), то это один из сложнейших по воплощению видов литературы. Имитация вообще штука своеобразная, ибо единицы любят документалистику, а чтобы сделать документ интересным – и при этом соблюсти иллюзию документа – тут надо постараться. Автор рассказа № 129 с задачей справился блестяще. Более того он смог соблюсти главное в таких случаях: целесообразность использования документов. Зачастую после прочтения подобных изысков задаёшься вопросом: а зачем? Всё можно было описать попроще. Но в № 129 всё на месте: и дневник-вирус, и протокол, и разговор – всё необходимо и связано с идеей и сюжетом рассказа. Завязка хорошая и финал тоже… Вкусно. Хочется перечитать – попозже, но всё-таки. Не пустая вещица. Забавное сочетание двух авторов в первой части – сетелитуре. Ми и Ма просто прелесть: // Так вот - ты идиот (Ми). Нет, ты - малолетний психопатичный кретин (Ма). Эй, полегче с малолетними (Ми)!// Оборот со змеёй и приконченным охранником, который воспринимается по-разному в каждой их частей рассказа – великолепно! // Мы знаем, что у тебя есть один непростой вопрос. Ответ - да. Да, мы знали, что охранник может умереть. Ты, кстати, это тоже знал. Хотя это теперь неважно. Тебе придется жить с этим. Где ты предпочтешь жить - с родителями, далеко-далеко, или здесь, каждый день вспоминая об этом - решай сам. У тебя есть время подумать.// Змей-искуситель был менее коварен, чем этот упрямый папаша-диверсант, готовый на всё ради сына… Единственное слабое место – это эпизод с люденами и Армагеддоном. Не обязательно всё так объяснять и вдаваться в историю. Ситуация должна сама себя объяснять – без авторских отступлений и морализаторства. Вообще, если Автор прямо указывает «что такое хорошо, а что такое плохо», то это он читателя не уважает и расписывается в собственной неспособности убеждать. Так что историю возникновения тинаторием можно преподнести в игровом ключе или в диалоге – и тогда вещь станет ещё сильнее. Ещё один махонький минус – это перестраховочное многоточие: // Часть вторая. Выдержка из протокола судебного заседания. 15 ноября 25… года.// Ну зачем столько лишней осторожности, тем более в документе? Хорошая фантастика не боялась чётких цифр, и произведения классиков, описывающих мир в 1984, 1997 и т.д. не стали хуже оттого, что мы пережили эти годы и не заметили ничего выдающегося. Весьма удачное // Он же мой сын. Он не должен идти к директору каждый раз, как увидит что-нибудь необычное. Он же мой сын, моя кровь// – старая история. Проблемы многих, особенно правителей. Герои порождают слабаков… Классика. И – гранд респект! – название. Вот уж парню не повезло с папочкой! И не отстанет ведь! Отдельно отмечаю «линию защиты» адвоката – грамотно. Дыр не заметно. Что радует. Как и всё остальное. В общем, есть что почитать. |
номер 116
El Spideiro поскольку он возглавляет группу моих предпочтений, с него и начну. очень профессиональный, не по одному разу вычитанный рассказ. для любительского конкурса - вопиюще профессиональный. придирки: - по-моему, повествование малость затянуто. то есть, к тому моменту, когда начинаются описания из серии "кто кем кому приходится в "Маргаритке", становится здорово скучно; - вообще, все эти построения с тетушками, племянниками и прочим кажутся несколько надуманными. как будто рассказ про Алисию писали для себя (для публикации), а потом быстренько сообразили к нему довесок, чтобы он (рассказ, а не довесок) минимально отвечал теме конкурса; - чего-то я не поняла с появляющимся в конце ребенком Фернандо, которого забирают на небо 17 января :( если мне кто-нибудь объяснит, откуда он там взялся и почему он "тот самый", я немедленно эту придирку сниму. |
Цитата:
http://www.russianecuador.com/forum/...hp?p=7296#7296 |
Цитата:
Вот не испанист я :) меня Spideiro заставил подумать чуть-чуть, но потом я решила - а кто их знает? даром что ли вариантов испанского столько же, сколько стран? и не стала больше заморачиваться... просто дело в том, что, скажем, в том же португальском паук будет "a aranha" - хоть сто крат мужик, все равно "aranha" и не "aranho"... я подумала, что в испанском что-то похожее :oops:, но в мужском роде... |
Цитата:
Кстати, я нашел spideiro в современном испанском - довольно редкое жаргонное слово, производное от английского speed. Употребляется в значении "быстрый пацан, фанат драйва". :) |
а вот забавно... если бы мне это на редактуру с последующей публикацией принесли, я бы вцепилась - и в araña и в spidera(o)...
а как читателя - не затронуло. я из этого делаю вывод - когда читатель не на работе, а....эээ...читаемое в принципе ему нравится - он на мелкие несоответствия внимание не обращает... |
Цитата:
|
Первые 11 дюбелей в голову
Обзора составлен при помощи господина Генератора Случайных Чисел.
Сразу чувствуется, что это второй тур. Качество рассказов заметно улучшилось. Поэтому мои рецензии сильно потеряют в объективности. Ну, сами понимаете, если рассказ хорошо написан, то критиковать придётся исключительно содержание. А восприятие содержания – вещь исключительно субъективная, поэтому заранее прошу прощения за обилие вкусовщины. :) Кроме того, у меня катастрофически мало времени, чтобы писать развёрнутые рецензии, поэтому «буду краток». И ещё ахтунг для тех, кто не знаком с манерой моего рецензирования. Я пишу злобные отзывы, не жалея трепетные души авторов. Так что, или не читайте вообще, или читайте, прихватив с собой корвалол. :twisted: Земляные Ну, автор, знаете ли… Если в Китае у каждого обнаружился двойник, то это не просто катастрофа, это армагеддец какой-то! :) А, в общем, хорошо, идея оригинальная. Несмотря, на общую жуть – рассказ позитивный, а я, в последнее время устало от чернухи и порнухи, поэтому приветствую подобные вещи. Читается «на ура». Кандидат в топ. (+) За дверью Угу. Автор постоянно путается в словах и мыслях, и через дебри первой страницы продираешься с баааальшим трудом. Я бы назвало это «взахлёб». Автор пишет «взахлёб» - нет, чтобы чуток притормозить и немного пригладить свой текст. Дальше – больше. Не менее запутанный сериал «Дон Педро наконец-то узнал, что он отец своего деда». Идея с семьями телепатов не нова. Хотя отдам должное, слово «открытые» привнесло определённую свежесть. И всё-таки, нет. Простите. Не показалось интересным. Черная вода Любовь и кровь. Если убрать все фантастические примочки, получим заштатный детектив, где две жадные до денег бабёнки пытаются довести мужика либо до петли, либо до тюрьмы. И сколько такого было в мировой литературе? И не счесть. Дом Нечто совершенно душераздирающее, много эмоций и мало смысла. Дом – двойник? Гым. Ну может быть. Написано вроде хорошо, но меня коробит, когда местоимения третьего лица пишут с большой буквы. Отдаёт это чем-то этаким, пошленьким. И снова пожимаю плечами, и перехожу к следующему тексту. Лахсу Очередная вариация на тему коллективного разума. Объективно – довольно-таки интересная вариация, с попыткой проанализировать общественный уклад подобной формы жизни. За это вам – респект. Но мне лично читать было немного скучновато, особенно начало. В самом тексте полно опечаток, советую после конкурса почистить. И опять звиняйте, иду к другому дому. Биография У Стивена Кинга есть повесть «Потаённое окно, потаённый сад», с очень похожей идеей. И сюжет её разворачивается намного динамичнее и интереснее. А у вас? Ну, прочитал герой про себя в книге, порефлексировал, поехал узнавать, что к чему. И тут-то пришёл к вам творческий тупик. Ибо из ситуации надо как-то выкручиваться. А как? Если не знаешь, что делать с героями – просто убей их. Примитивное правило, обожаемое многими любителями, да и профи тоже. Впрочем, этим же приёмом воспользовался и Кинг (за что и ему моё злобное «фе»). Но, у него хотя бы всё на этом построено: на смерти да на убийствах, а у вас – бытовуха вульгарис. С пунктуацией творится чертовщина какая-то. Разберитесь. Несколько выдержек из нравов счастливых семей, проживающих в далёком светлом будущем Ну сколько уже можно юзать бородатый анекдот про валенок на пульте? Не надоело? Рассказ оказался вымороченной юмореской, не смешной (ну, моё чувство юмора не отреагировало должным образом) и штампованной. Вот на последней Грелке был «День сверчка» Леонида Каганова с похожей идеей о выживших насекомых, вот это был рассказ. Всем советую. А этот текст – однодневка, писанная левой пяткой. (задумчиво: надеюсь, это не кагановская самоэротика? ;) ) Напарник Ой, мать… Прямо пикник на обочине какой-то. Всё ждало, ждало, когда автор хоть что-нибудь объяснит. Не дождалось. «Штука» и всё тут. Сепулька, которая сепулирует. И всё для того, чтобы автор смог нагнать эмоций, жути и выдавить пару скупых слёз из читательских глаз. Авось пройдёт? И прошло. Досадно однако. Написано-то отменно, но мутно. А я не люблю муть, и когда при её помощи стараются сыграть на моих нервах. Бета Забавная фантастическая идея. Спасибо. Но сам рассказ какой-то абсолютно бесцветный, хоть и гладко написано. Не цепляет. Разрез На два раза прочитало – мало что поняло. Разрезы какие-то, колдуны, любовь-морковь… Целая куча каких-то постоянно болтающих тёток. Кто такие? Эпизоды-ужастики сделаны на уровне, но, в целом, как-то расплывчато. Спишу на свою тупость. :) А теперь еще и самки Из жизни яйцекладущих. Можно читать голосом Николая Дроздова для пущего эффекта. :) Ну, прочитало я, без особого, надо сказать, интереса. Меня как-то больше люди волнуют, а не то, что творится в мире инопланетных животных. Извините, желаю вам понимающего читателя-юного натуралиста. |
005 Пигмалион
005. Пигмалион
Читабельная история, сделанная читабельным языком. Особых стилистических изысков не заметил, да они, наверное, и не нужны. Что-то роднит рассказ с с повестями, читанными в детстве. Может быть, уже далекая архаика начала века, всеобщий научный энтузиазм, пионеры, загадки, тайны... Неплохо. Тибетская специфика идет на "ура", тем более, что проверить все равно не смогу и не буду. Придираться не хочется, хотя есть к чему, хотя бы вот это: ".. поворотив голову к светилу..." - коряво и не к месту. Вот что хотел спросить - имя киргиза, Казбек-ходжа, откуда? Топоним не местный, ветром нанести не могло, смысла на кигризском, как-будто, нет, откуда взялось у киргизов - загадка. Панисламистское заимствование? |
Re: Первые 11 дюбелей в голову
Цитата:
Теперь буду гадать, какой рассказ - ваш. Хотя вроде догадываюсь...:) |
ммм...коллеги!
заколебали уже этим детским садом про "зверскую манеру рецензирования" и "корвалол". это и поначалу не выглядело оооочень смешной шуткой, но сейчас - просто дурной тон. и так понятно, что все тут вполне Великие-и-Ужасные :twisted: короче, рецензируйте как рецензируется - хоть матом, хоть ритуальные танцы вокруг устраивайте. но заканчивайте с дешевой саморекламой. надоело. |
Мементо,
Цитата:
Вы, значится, тоже. :twisted: С каким рассказом попали: из нашей группы или из другой? Цитата:
|
Цитата:
|
Цитата:
|
К_Торта,
Цитата:
|
№ 252
название: НЕСКОЛЬКО ВЫДЕРЖЕК ИЗ НРАВОВ СЧАСТЛИВЫХ СЕМЕЙСТВ, ПРОЖИВАЮЩИХ В ДАЛЕКОМ СВЕТЛОМ БУДУЩЕМ. жанр: смехуёчек особенности: рассказ весь построен на обыгрывании старых баек. и про светлое будущее, и про тараканов, и про Мыколу. мне как-то попеняли за то, что я неблагосклонно отношусь к смешению стилей. вот, можно начинать пенять еще раз. в конструкции: - "и нежно прошептала: "Пшел вон!"" я не усматриваю никакой прелести. обычный стеб. на мой вкус, не очень забавный. но в какую-нибудь юмористическую газетку, наверняка, пойдет. я просто уже вижу нарисованного таракана в скафандре... так что, свой читатель этому рассказу обеспечен. |
Цитата:
и впрямь, детский сад... |
Часовой пояс GMT -5, время: 10:16. |
Работает на vBulletin® версия 3.8.6.
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Перевод: zCarot