|
Guest
|
Усёё готово, шэф!
Шестая пятерка.
130 - "Истинный король".
Читать: Глаза устают, но не нудно.
О чем: О двух воинственно настроенных друг против друга
кланах. О злом духе ненависти - Багровом огне. О
наследном принце, раненном стражей его брата,
взалкавшего трона и короны. О том, как принц с помощью
мудрого старца, вылечившего его в Волшебном лесу,
послужившем убежищем от подлых вражин, умудряется найти
компромиссное решение.
Впечатления: В целом, прекрасное творение. В добрых
традициях классического фэнтези. Красиво и не приторно.
Пустяковые кривульки: "Чудесный целитель" - режет слух.
Хуже только - восхитительный целитель. "При этих словах
Ангмель устремил яростный взгляд куда-то вдаль и
яростно сжал кулаки". Два "яростно" в одном предложении
- два чересчур, хорошо, что не три. Яростно - слишком
сильное по семантическому наполнению и звучанию слово,
такими словами нельзя злоупотреблять. "позачера" -
мелкий недочет, тем не менее колет глаз. "Я не могу
простить брата". До этого упомянулось, что 5 веков назад
братья-близнецы враждовали. Вражда близнецов
продолжается? В конце обнаруживается, что не такой уж
Ренигель (брат Ангмеля) близнец. "Жизнь это великий дар,
поэтому используй его с умом. Ты ещё успеешь совершить
великие дела". - опять злоупотребление. "люди именно за
этим приходят мир" - снова колет глаз. Сцена на поляне -
бойня слишком неожиданно началась, взявшийся откуда ни
возьмись всадник помог благополучному исходу битвы. и
вообще - само спасение от ненависти наступает тоже очень
уж запросто, без затруднений. Вот тому подтверждение,
цитата: "Вдруг позади монстра возник призрачно белый
образ. Валиндир напряжённо вгляделся сквозь струйки
пота, заливающие глаза: рыцарь с секирой на могучем
скакуне… Всадник был немногим меньше огненного чудища.
Он протрубил в рог и уверенным движением отсёк голову
оглянувшемуся демону…"
От этого портится весь интерес к чтению. Автор, не
поленитесь в следующий раз закрутить сюжетец покруче.
Куда: Тем не менее, на зеркало.
186 - "Плотник из земли Уц".
Читать: зрение портить.
О чем: Вольная трактовка бытия Иисуса в кощунственной и
дилетантской форме.
Впечатления: А как вы думаете сами? Мне, Ангелу, не
обидно?
Помарки: Главная помарка - сам рассказ, в котором не
раскрыто ни одной из двух предложенных тем, они только
затронуты, и снова повторюсь - как гласят правила, тему
нужно отразить только одну на рассказ!!!! Остальные: Эли
говорит, что украли волов, Натан же говорит, что украли
овец. Это противоречие автором никак не объяснено.
Цитирую: "Эли сделал несколько жадных глотков и произнес
слабо: - Плохие новости, господин! Мы пахали, как вдруг
на нас напали... Всех волов увели, слуг убили. Только я
один спасся, просто чудом". "- Что случилось, Натан?
- Мы пасли стада твои, господин, как вдруг на нас
напали! Они налетели как ураган, увели овец, потом
перебили всех пастухов и подожгли поле. Я один уцелел,
затаился". А здесь опечатка: "сообщить о бесчинства"
(-е, или -ах,испр.). "в полудреме строил дальнейшие
планы козней. (козни – это злые умыслы, умысел сам по
себе мысленный план, то, чего человек собирается
сделается, грубо говоря, фраза звучала бы так: «строил
дальнейшие планы злых мысленных планов»). "- Поздравляю
с благополучным завершением турпохода! - ехидно заметил
Саваоф". (Это Всевышний-то, который до этого представлен
по-другому и более или менее нормально) "так и что и
следа не осталось" - снова опечатка.
Куда: Прочь с глаз моих - вон из ванной!
240 - "Пищевые отравления".
Не понравилось. Читается вроде ничего. И красочность
какая-то все же есть. Однако ничего не остается после
прочтения.
082 - "Будь проще".
Конечно, несколько раз эти слова (название рассказа)
проскочили в тексте, но лично я не заметил, чтобы они
проходили лейтмотивом произведения. Рассказ построен по
тому же принципу, что применен, к примеру, в к/ф
"Форрест Гамп". Сам текст по большей части сухой,
изюминки не нашел. Футбол против ненависти? Но,
позвольте, о ней ничего не говорится. Она даже не
подразумевается. Вот фраза, в которой говорится про
инопланетян-захватчиков (я догадываюсь, да-да, только
догадываюсь, что именно они должны были быть субъектами
ненависти): "Они не разделяли раньше мирное время и
военное, для них, как в джунглях, враг был повсюду". Она
объясняет их поведение, но следует ли отсюда, что они
ненавидели? И потом, кроме разговоров про контакт и
войнушку (бойня отображена безэмоционально, здесь -
данная война, если ее еще можно назвать войной, описана
не ахти как, а ведь на 12 страницах можно было бы
написать много чего), ничего в общем-то и нет. Несколько
случаев меня, правда, зацепили (обучение
долгожительству, контакт на планете) и все. И то,
наверное, потому что музыка хорошая стимулировала.
Приговор: Почистить зубы, умыться. В общем, привести
себя в порядок.
256 - "Кто ты такой".
Что порадовало: Автор внес порядочную путаницу, за что
ему отдельное спасибо. В хорошем смысле слова. Я
основательно поломал голову над загадкой, хотя еще
вначале предугадал, что это будет первый подозреваемый.
Тут еще "Голдфингер" Ширли Бесси звучал, так что
атмосфера что надо. На этом рассказе глаз просто
отдыхал. За это тоже спасибо. Текст относительно
"чистый", т.е. без мата, "взрослый", т.е. на уровне
профессионального писателя.
Вкус подпортило: "вытирая жирные пальцы о стол" (о стол
особо пальцы не оботрешь, если он деревянный, - об этом
ремарки нет) "философичную (-ческую, испр.) мину", но
автору видней. "моральных и нравственных" -
Морально-нравственное - так говорят, равно как и
специфическая особенность, так устоялось, однако союз
"и" между равнозначными терминами недопустим. Прочитайте
несколько раз, даже режет ухо, убедитесь сами, здесь
лучше оставить одно из слов, будет гораздо лучше.
«Интересно, проходят ли сами психологи психотерапию» -
подумал Литвин. (Прощается, Литвин мог и не знать, что
психолог и психотерапевт – профессии не
взаимозаменяемые, здесь много нюансов, описывать которые
не хватит места) Тем не менее задело. "амосового
(-ского) бубнения" - опять же автору видней. "мозговед
хренов" - как грубо! "ниггера-педофила" - еще хуже! А
ведь можно было обйтись без этого мусора. Рассказ с
самого начала на это претендовал. Что ж, вы так?!
Приговор: Выдавить пару прыщиков и можно в зеркало
поглядеться.
Примечание: У А. Азимова в его 1 истории про Элайджа
Вуда, конечно, значительно лучше отражено такое
соревнование, но у вас, автор, все еще впереди. Одно
можно сказать с уверенностью – детективы вам удаются.
Продолжайте. Работайте над собой. Ваш рассказ в принципе
не стыдно и опубликовать в отличие от многих других.
7-ая пятерка.
111 - "Победившие ненависть".
Что можно сказать?
Серьезный рассказ. Еще один из тех, что я читал с
удовольствием.
Интересный подход к решению вопроса - написания рассказа
по теме.
Любовь и ненависть. Разговор о том, что без ненависти не
будет любви, все же спорный.
В целом, мне понравилось.
Приговор: На зеркало.
106 - "Последняя диета".
Я же говорил, что не люблю пародии. Кинг - писатель сформировавшийся. Читать такое убожество выше моих сил.
116 - "Норб и Дая".
Читать: было трудно, но я сделал это.
О чем: О двух существах, то ли богах, то ли людях,
возможно, друзьях, потому что оба помогли друг другу.
Впечатления: Ненависти с гулькин нос. Однако она
проскальзывает, и с нею справляются. Очень похоже на М.
Бубера, чем-то на В. Хлебникова. Я знаю, что есть
большие поклонники такого творчества, к сожалению, я не
из них. Недочеты есть, любой мало-мальски грамотный
читатель хоть один да найдет. В целом, произведение
целостное и вполне удобоваримое.
Куда: Пусть решат фанаты.
185 - "Игры по Хейзенге".
Хоть времени для прочтения еще предостаточно, после
того, как на глаза попали речи героев, построенные с
явным глумлением над сказкой, всякое желание читать
дальше пропало напрочь.
132 - "Птенец".
Да что ж такое? От этого текста у меня уже глаза болят.
Вначале вроде ничего, но все эти условные наименования
(кет, родовичи, фальконит)... от них голова кругом идет.
Честно признаюсь, читал как загипнотизированный, в
плохом смысле слова. Точно в кисель попал. Становление
мальчика-воина, как же это все набило оскомину.
Последние два.
235 - "Формула жизни".
Тут еще и мат. Жалкие потуги рассмешить читателя на протяжении всего рассказа не увенчались успехом. Опять же - сказать о рассказе нечего. Можно добавить, что ошибок достаточно.
181 - "Personal Jesus".
Весь рассказ - полное недоразумение. Я так и не понял у
кого ненависть, она и у Жанны, и у Марселя, однако никто
из двоих от нее не избавляется, не побеждает ее, об этом
не сказано, нет даже намека, в пламя прыгает Барт,
главный герой рассказа, так он, видимо, от чего-то
спасается, освящается якобы, к любимой идет, которая
святая. Святая представлена смутно. Она и есть
персональный Иисус? Или нет?
Автор, похоже, обслушался депешистов и писал абы как.
Вся эта суета вокруг вампирских отродий и яйца
выеденного не стоит. Все глаза поломал. Ничего нового
для себя не извлек.
Итог: Время было потрачено впустую. Не всякий большой по
объему текст - конфетка.
Куда: К мочалкам.
|