Показать сообщение отдельно
Старый 02.12.2005, 10:00   #106
Guest
 
Сообщений: n/a
Автору рассказа А-23

Извините, я на ваш рассказ отзыв написал ещё вчера. Он под именем "Не спеши, а то успеешь". Ошибочка вышла.

Цитата:
Это вы на что намекаете? На имя Главного Героя? Не стыдно, а?
Чесно говоря, стыдно т.к. эта фраза, конечно, не тянет на полноценный отзыв. Извините, автор.
Но, если честно, то ваш рассказ мне не понравился. Наверное, не моё.

Цитата:
Уважаемые, а по поводу 22-го кто-нибудь что-нибудь напишет?
По просьбе автора:
14) ТАНЕЦ
Тема: НЕ ВСЕГДА ПОБЕЖДАЕТ ТОТ, КТО УСПЕВАЕТ ПЕРВЫМ
Жанр: технофэнтези
Номер: 22

Сперва похвала - что-то в вашем рассказе меня слегка зацепило.

Всё, дальше буду только ругать, объясняя почему не могу взять вас в топ. Впечатления от текста привожу с цитатами. Я выписал не всё, что не понравилось, таких мест слишком много. В целом я стараюсь показать какие недостатки для вас на мой взгляд типичны. Надеюсь, вам это поможет.
Цитата:
Вион был пятнадцатилетним мальчиком. Таким же обычным, как и все остальные ребята в поселении. Но не все из них умели танцевать. Это умение так же, как умение рисовать узоры, передавалось из поколения в поколение. Это были особенные танцы. Ритуальные. Когда-то давным-давно, когда еще не было завода, не было челноков, танцами вызывали духов. Разговаривали с ними. Но это было забытое искусство. Осталось только умение танцевать.
1) Обратите внимание сколько в абзаце слов "был-были-было". И всё произведение завалено этим. Подобное совсем не красит текст.
2) Обратите внимание на "Когда-то давным-давно, когда...". "Когда" у вас повторяется дважды, при этом первое "когда" не несёт никакой смысловой нагрузки, оно лишнее. Замечу, что у вас и далее часто встречаются лишие слова, не несущие в предложении смысловой нагрузки а только засоряющие текст.
3) "Но это было забытое искусство." - думаю, тут пояснять не надо. Совсем не тот смысл выходит, какой должен.
Цитата:
Он смотрел на себя в зеркало, и ему нравилось, как блестит краска на загорелой коже. Как блестят его глаза, наполненные надеждой на победу в сегодняшнем состязании. Ему всегда нравились узоры.
Обратите внимание на то сколько вы раз подряд называете персонажа "он". И такого в тексте полно. ("Он тоже махнул ей, но как-то неуклюже, без энтузиазма. Все мысли его занимало выступление. Он воспроизводил свой танец в голове раз за разом. Вспоминал очередность движений. Его тело ныло. Он был готов танцевать прямо сейчас. ")
Цитата:
Туда, так далеко, где еще не было...
Очень многословно и рыхло.

Интермедия: Я заметил, что вы тяготеете к простым предложениям. В данном случае это не идёт на пользу. Предложения слишком простые, вы не успевает высказать в одном свою мысль и разбиваете её на две части. При чтении вслух это выглядело бы так: выступающий говорит мысль, вроде бы заканчивает, потом понимает, что сказал не всё и начинает дополнять. (Танцы были особенные... Ритуальные... Ими вызывали духов... Разговаривали с ними... Теперь забыли...)
Чувство, как будто оратор не подготовился. Иногда вы ставите точку на месте, где явно просится запятая.
Цитата:
все отрицательные отзывы стихли
Канцелярит. И вроде он ещё где-то был.
Цитата:
Вообще в некоторых видах танца Митош был и, правда, лучше Виона, но только в некоторых.
Плохое предложение. Выдаёт, что вы мало знаете про танцы и не можете ясно написать в каких видах танца Митош был лучше.
Цитата:
Митош улыбался. Еще бы, билет в королевскую гильдию танцоров ему был заказан.
Это вызвывает ассоциации с "путь был заказан".
Цитата:
Когда-то давно он тоже участвовал в таком вот состязании, и выиграл.
Тут видно характерное для вас многословие. "Участвовал" не несёт смысловой нагрузки (выиграл - значит очевидно участвовал). Вообще у вас много таких случаев.
(А ещё лишняя запятая перед "и выиграл", лишнее "вот".)

Ладно, есть и другие недостатки, но я перейду к главной проблеме. Вы очень подробно описываете сцену праздника, но в рассказе все эти подробности роли не играют. Какова роль Сера? Почему его допустили, несмотря на возраст? Не понятно. И не понтяно зачем он в рассказе вообще. И.т.д. т.т.п. Финал получился мало связанным с основной частью расказа, и оставляет ощущение, что это первая глава повести (и дальше подробности сыграют), а не законченный рассказ.

Оценка: --+
  Ответить с цитированием