Показать сообщение отдельно
Старый 01.12.2005, 05:57   #105
Завсегдатай
 
Аватар для suavik
 
Регистрация: 17.11.2005
Сообщений: 50
Благодарностей от вас: 0
Вас поблагодарили 0 раз(-а) в 0 сообщении(-ях)
Памфлет о стиле

Маленький дисклаймер: я не считаю себя экспертом литературного стиля. Этот памфлет о политике тех критиков, которые считают себя экспертами, и несут, простите, полную чушь.

Я тут вот заметил, что практически каждый, желающий писать и критиковать литературу, чувствует, что стиль – это половина рассказа. И тут начинается погоня за формальными признаками мастерства.

Страх длинных предложений.
Любое предложение больше пяти слов мгновенно затуманивает мозг критика. Он искренне считает, что у человека буфер в голове: не более семи плюс-минус два слова. Как Алёшин играл вслепую на сорока досках – им невдомёк, и всё, что превосходит разумный предел в пять слов – это только от невнимательности и безысходности. Точка с запятой, по мысли нашего критика, - это первый признак графомании и недержания речи.

Интересно, что даже Пушкин, и даже в стихах, использовал точку с запятой; посмотрите хоть вступление в «Руслан и Людмила». Представляю недоумение на лице потенциального критика: «А в стихах-то зачем?!»

Так мы плавно приходим к мысли, что лучший литературный стиль рассчитан на Вини Пуха. Ну да, он же не мог удержать в голове длинные слова и предложения. То есть, сказка о Колобке – это своего рода эталон, к которому должны стремиться все. Независимо от жанра и объёма мысли.

Сам-то я полагаю, что длина предложения связана с ритмом, темпом и, главное, с дыханием. Текст должен быть написан так, чтобы читатель не задыхался при чтении вслух. Что совсем печально для критиков, так это принципиальное отсутствие формальных признаков ритма, темпа и дыхания. Кроме того, что у Вини Пуха дыхание короткое и поверхностное. А критику же хочется объективизма, а не постылого субъективизма.

Глаголы.
Ну конечно, Вини Пух не осилит ничего, кроме глаголов. Даже если в повествовании нужна остановка – перевести дух, разделить мысли, всё должно быть только на глаголах.
Из необходимости колобкового стиля немедленно следует, что хуже причастных и деепричастных оборотов ничего ещё не придумано. У Набокова в «Даре» есть предложение с деепричастным оборотом тройной вложенности. Наверняка, Вини посчитает это недоразумением: «А ты не Набоков. Напиши для меня без них вот».

Да, я понимаю, что изобилие «вшей» может напугать и самых нечистоплотных.

"Но у него есть свои недостатки, и один из них – шипящие звукосочетания: вши, шпа, вшу, ща, щей. На первой странице рассказа вши ползают в большом количестве: "прибывшую", "проработавший", "говоривших", "прибывшую". Вполне можно обойтись без насекомых". «Письма начинающим литераторам» М.Горький.

И я понимаю, что половину наречий смело можно выбрасывать, это уж как водится. Но нет, и не может быть, формального критерия об ужасности деепричастного оборота.

Цитата из «Технологии рассказа» Михаила Веллера:
«Редакторские возражения вызывают обычно предложения типа: <Он прибежал и работал>, - соединены как однородные члены глагола совершенного и несовершенного вида. Требуют: <Он прибежал и поработал> - пусть, мол, глаголы будут одного вида. Возражение: простое глагольное сказуемое, выраженное глаголом прошедшего времени, согласуется с подлежащим в роде и числе, что мы и имеем, но никак не в виде - нигде в грамматике нет подобного требования. Зато сказано, что однородные члены не зависят друг от друга и являются равноправными: значит, согласовать их между собой - произвол, вольное и расширенное толкование грамматики».

Сетевые критики идут в своих требованиях намного дальше. Им режет глаз, даже когда в одном предложении, и даже абзаце (!) есть глаголы прошедшего и настоящего времени. Рассказов Куприна они, конечно, отродясь не читали. А то непременно бы пришли в ужас от «кошмарного стиля».

Самое глупое, что может сказать критик: «Так не говорят». Теоретически можно предположить, что автор перепутал «одеть» и «надеть», или что-то в этом роде. Но практика подсказывает, что этот критик никогда не читал Лескова, или, к примеру, того же Набокова. Просто этот критик судит о том, как говорят по газетам «Московский комсомолец» и «Комсомольская правда». Остальное для него – устаревший хлам.

Идеальный колобковый стиль, если вкратце, таков:
короткие простые предложения,
отсутствие метафор (Вини их не понимает!),
три базовых падежа (конечно, это: именительный, родительный и предложный),
отсутствие точек с запятой,
максимум глаголов (без деепричастий и причастий),
только «газетные» сочетания слов.

Вот это красота. Можно даже программу написать по проверке такого стиля.

Дорогие критики! Давайте сохранять вменяемость, и рассматривать каждый конкретный пример отдельно. На месте ли тут конкретно деепричастный оборот, пропущенное слово. А не выдумывать свою собственную грамматику русского языка и мерить всё ею.

Очень хочется написать памфлет о колобковых требованиях к сюжету. Но, увы, догадываюсь, что пишу не по адресу. Если напишу, не обижайтесь: так мне проще формулировать мысли для себя.
suavik вне форума   Ответить с цитированием