Цитата:
Сообщение от Avel
Всех детей живущих в Эквадоре не реально в горах обучать.На косте тоже можно найти приличные школы
|
Просто в приличных школах в Кито учитель не садится проверять задание ученика со словарем, при этом, приговаривая, что "испанский повторит". Возмжно, это есть большой минус при переезде в Эквадор семей с детьми, желающих поселиться на побережье - дрянное там образование. А в эквадорской школе изучают кастильано, поэтому, многое из того, что тут не используется, все равно изучается.
Цитата:
Сообщение от Avel
Ну так речь не о них, а о русских, если испанцу хотя бы приблизительно знаком этот набор звуков, он сможет догадаться о чем вообще речь, чего не сказать о иностранце заучившем чужой язык.
|
Вы очень сильно сгущаете. Разумеется, человек, носитель языка, скорее привыкнет, но и у выучившего особых проблем не будет - ухо привыкнет, словарный запас пополнится
Цитата:
Сообщение от Avel
Именно пытались выговорить слово "Аспирадора" aspiradora, на деле звучало как "Афпивавова"))))) один из десяти только смог внятно это слово произнести)))
|
Для каждого из них свое произношение было достаточно внятно.
Цитата:
Сообщение от Avel
и как иностранцу их понимать?))))
|
Но ведь иностранец знает что ищет, в и-нете название пробил, разок от продавца услышал - готово!
Цитата:
Сообщение от Avel
самое сложное это телефонные разговоры понимать, там как из пулемёта и без половины алфавита)))
|
Есть такое
Я тогда говорю: "Говорите медленней, я вас не понимаю".
Цитата:
Сообщение от Avel
у ребёнка в задании было слово " agaga" долго голову ломали))) и есть такое то ли выражение , то ли слово , я не знаю как правильно оно пишется, похоже что это сокращенная в одно слово фраза , ни в одном переводчике его нет и быть не может, но это Эквадорская фишка! слово часто используют как правило из определённых слоёв населения , означает вопрос "что?" звучит как " мандэ?" как его на испанском написать затрудняюсь ? типа mande.
|
Если это слово используют только определенные слои населения, то это уже не эквадорская фишка. Я никогда не слышала этого слова, ни от кого. Уже не первого эквадорца спрашивала - не знают. Не понятно, откуда вы его вытащили и как не знать писать, если у ребенка было в задании? Не думаю, что такие случаи вообще стоят внимания.
Цитата:
Сообщение от Avel
Со мной был случай в автобусе, рядом сидели две женщины, разговаривали, так что ни слово не было понятно, а вот когда одной из них позвонили по телефону, речь на удивление у неё стала грамотной, как по учебнику, как понять такую метаморфозу?)))
|
Да может быть они по-индейски разговаривали...