![]() |
Марсианские хроники, кратер вулкана Guagua Pichincha
Можете себе представить, как на самом деле выглядят ворота в преисподнюю? Думаю именно вот так – огромная пасть пещеры облепленная по периметру как зубами кристаллами зеленого цвета, пышущая жаром. И постоянный, преследующий тебя запах серы.
Добро пожаловать в Ад. Страшно? :uzhos: http://ecxtour.com/images/Resize%20of%20rep02sus00.jpg http://ecxtour.com/images/Resize%20of%20rep02sus02.jpg Периодически доносится ветром запах серы, если ниже он станет сильнее и более устойчивый, придется отменить этот поход, во всяком случае для группы туристов. Сера по испански будет sufre, есть один испанский глагол sufrir, похоже однокоренной с предыдущим словом, и означает он «терпеть страдания». Наверное родство этих слов имеет смысл, но пока еще мне никаких страданий терпеть не приходится, хотя. Стоит внимательно смотреть под ноги, а то вот такой внезапно поехавший по осыпи камешек может заставить меня немного суфририть. Полный отчёт по экспедиции здесь… |
:)
А что такое: GPCUE & GPIPIC ? отчет. прочитаю попозже... |
GPICUE - пещера (cueva), из которой со страшной силой валит пар с запахом серы (ворота в преисподюю).
GPIPIC - пикниковое место, гейзеровая полянка, где можно и еду разогреть и на теплых камнях поваляться. Попариться заодно, запаха серы почти нет. |
Цитата:
сера по испансский - azufre- химический элемент-откуда отношение с "sufrir"..........................может, я не прав? |
Вообще-то ты прав, в словаре именно так и написано. Но на слух оно воспринимается как "суфре", и где-то (не помню где, мо моему объявление в рефухио висело) было именно так написано sufre. Может кто-то неграмотный писал, а может еще чего.
|
Цитата:
|
Эта объява висела в рефухио на Котопакси, и было это очень давно, 3 - 4 года назад. Чё-то про сильный запах серы на подходе к вершине говорилось, типа того.
|
По английски "страдать" - suffer. Явно общий корень у испанского и англ. Т.е. слово очень старое и пришло из одного источника, скорее всего латыни.
А сера - sulfur :) А вообще красота конечно.. Там надо спец подготовку какую-то, чтоб туда залезть или обычный человек может? |
спасиб. за ответ :)
|
Цитата:
|
Заглавие прикольное - "Марсианские хроники".
Оказывается, среди марсиан тоже есть алкаши. |
Цитата:
|
Нет, дорогой.
Ты, видать, давно из Рашки уехал. Я тоже давно, но к нам периодически друзья-барды из России наведываются и просвещают. На весьма распространенном жаргоне "хроники" - это именно они, родимые, алкаши, сиречь буквально... |
Цитата:
|
Конечно, прикалываюсь.
Насколько я понимаю, под художественной литературой вы имеете в виду "Марсианские хроники" Рея Брэдбери ? Или есть еще какие-то "Марсианские хроники" ? Если это всё же Брэдбери, тогда уж никак не художественная литература, а научно-фантастическая. Я ее в детстве всю перечитал, от Стругацких, Шекли, Брэдбери, Саймака, Азимова, Уиндема, Бестера, Гаррисона, Каттнера и т.д. до менее известных у нас, таких, как допустим Роберт Силверберг, Боб Куросака и т.д. Был у меня 25-ти томник "Библиотеки современной фантастики", плюс еще масса одиночных книг и журналов. Помню, например, что "Пикник на обочине" Стругацких на тот момент полностью был только в журнале каком-то, который достать было очень сложно. В 25 томе лишь отрывок из этой повести был. Перечитал я этой фантастики столько, что на всю жизнь хватит. Вы именно это имели в виду или что другое? |
Цитата:
Кажется "Уральский следопыт"? |
Цитата:
|
Цитата:
|
Ну, значит, я ошибся.
Однако ваше любопытство я, вроде бы, удовлетворил. |
| Часовой пояс GMT -5, время: 04:27. |
Работает на vBulletin® версия 3.8.6.
Copyright ©2000 - 2026, Jelsoft Enterprises Ltd.
Перевод: zCarot